Siirry pääsisältöön

Jakso 1 - Kielipoliisista päivää, kertoisitko arjestasi?

Me jaettiin ensimmäisessä virallisessa jaksossa meidän (Milla Inkilän ja Kati Ritan) arkea my dayn avulla. Tai kielipoliisi voisi korjata anglismin esimerkiksi muotoon "Päiväni". Ja sehän korjaa! Yleensähän "Päiväni" jakamisella tarkoitetaan somessa jaettuja lyhyitä päivityksiä käyttäjän päivästä vaikkapa kuvien, videoiden tai tekstien muodossa. Me tehtiin tänään audioversiot - tai no, ääniraidat. Niiden avulla saimme pienet katsaukset toisemme arjesta. 

Keskusteluissa sivuttiin suomalaisia ja uusiseelantilaisia juhlapäiviä. Uuden-Seelannin hallituksen sivuilta voi käydä lukemassa lisää Millan mainitsemasta Anzac-päivästä. Kati muisteli, ettei Suomessa olisi muita kuin kirkollisia arkipyhiä, mutta samalla herkuttelee munkeilla ja odottaa vappua... 

Ja tuo Uuden-Seelannin kirjoitusasu, siitähän voisi kielipoliisi kirjoittaa kokonaisen esseen. Kun yhdysmerkillisestä erisnimestä johdetaan yleisnimi tai adjektiivi, jää yhdysmerkki Kielikellon mukaan pois. Uudesta-Seelannista tuleekin uusiseelantilainen. 

Milla viittasi tässä jaksossa YK:n kestävän kehityksen tavoitteisiin (Agenda 2030), joita oli käsitellyt opiskelijoittensa kanssa.

Sellaista tällä kertaa, toisella kertaa lisää! 

Ekaa jaksoa nauhoittaessa ja editoidessa opittiin että hengitysäänet kuuluu kovaa

Ekaa jaksoa editoidessa opittiin että hengitysäänet kuuluu niin kovaa, että meidän täytyy panostaa uusiin mikkeihin. Tämä inspiroi meidät luomaan teköälyn avulla myös aiheeseen liittyvän kuvituskuvan. 

 

Kommentit